English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 80990/80990 (100%)
造訪人次 : 42695970      線上人數 : 1458
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/4222


    題名: 郝疏《爾雅》〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉假音、假借字檢證
    作者: 林義益;Yi-Yi Lin
    貢獻者: 中國文學研究所
    關鍵詞: 郝懿行;《爾雅義疏》;假音字;假借字
    日期: 2003-01-04
    上傳時間: 2009-09-22 09:14:44 (UTC+8)
    出版者: 國立中央大學圖書館
    摘要: 《爾雅》為我國首先解釋詞義之專書,內容至少涵蓋一般語詞、社會科學及自然科學等三大範圍。然因時空隔閡,語言幽冥,從漢代以來,注疏家不乏其人。「前修未密,後出轉精」,而以清儒郝懿行《義疏》本,成就最卓越。故取郝氏之《爾雅義疏》。 《爾雅》〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉三篇所輯之一般語詞,為閱讀史料典籍之必備;然文字一經運用,引申、?借義迭出,若不明其脈絡,則難窺全貌,難收全功。故郝氏藉許書《說文》得其本字,以知其孰為?借,而收觸類旁通之效。 本文乃針對郝氏疏〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉三篇,經文得為?音、?借之字,作全面性檢驗,並舉史料典籍為證。所使用之方法步驟有四:一為翻查《說文》之義;二為檢驗聲韻關係;三為舉證史料典籍例句;四為判斷郝說得當與否。並將分析而得之資料,再行研究歸併,可得以簡馭繁。如此之目的有二:可明郝氏之得失,此其一;可知文字之脈絡,此其二。若能對郝氏有所補正,於《爾雅》之研究,冀有些微之貢獻。
    顯示於類別:[中國文學研究所] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數


    在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 隱私權政策聲明