中大機構典藏-NCU Institutional Repository-提供博碩士論文、考古題、期刊論文、研究計畫等下載:Item 987654321/71678
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 80990/80990 (100%)
造訪人次 : 42712583      線上人數 : 1459
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/71678


    題名: 從小說到電視劇:以客家電視台《新丁花開》為例;From Novel to TV Drama: The Case Study of Hakka TV Program Brave Forward
    作者: 陳怡伶;Chen,Yi-Ling
    貢獻者: 客家社會文化研究所
    關鍵詞: 客家電視台;電視劇;改編;《新丁花開》;《來去花蓮港》;Hakka TV;TV drama;adaptation;Brave Forward;Lai Qu Hualien Harbor
    日期: 2016-07-29
    上傳時間: 2016-10-13 13:43:42 (UTC+8)
    出版者: 國立中央大學
    摘要: 客家電視台作為客家族群的發聲管道,以傳承客家族群的語言、文化為主要目標,本研究以客家電視台電視劇《新丁花開》為例,其改編自方梓的小說《來去花蓮港》,從非客家文學作品改編成客家電視劇的過程中,探討以小說作為電視劇架構的基礎,編劇和導演如何建構《新丁花開》一劇的主體結構和內容、如何傳達客家族群的文化特質。
    研究方法從文本互涉理論和深度訪談出發,嘗試分析小說和電視劇經過改編過程所呈現的差異,透過敘事手法和編劇理論分析電視劇的整體敘事架構和情節安排,以及分析電視劇中主要角色的性格特質,採用場面調度的概念分析導演如何再現客家意象,藉此對本文的研究主體作深入的剖析。
    研究發現客家電視台在改編過程,扮演一個重要的角色,不論是在劇情結構、故事內容、角色特質、客家意象的呈現,都能發現客家電視台參與的痕跡,其以族群媒體的身分,針對電視劇的呈現進行把關,讓電視劇聚焦於客家議題,達成客家電視台傳承客家族群的語言和文化的責任。;As ethnic’s media, the goal of Hakka TV is inheritance of Hakka language and culture. From the case study of Hakka TV′s drama Brave Forward, adapted from the novel Lai Qu Hualien Harbor (non-Hakka literature) of Fang Zi, this research hope to discuss how the screenwriter and director construct the main structure and content of Brave Forward, and to convey the cultural characteristics of Hakka.
    Research methods adopted intertextuality theory and depth interviews to analysis the differences between the novel and the TV drama from the adaptation process. In addition, it took the narrative technique and screenwriter theory to analyze the drama‟s overall narrative structure, plot arrangement, and the main role of character traits, Finally, it adopted the concept of scenes scheduling analysis the director how to reproduce Hakka images.
    The study found that Hakka TV plays an important role in the adaptation process, whether in the structure of drama, content of the story, character traits, and Hakka imagery. As the ethnic media, Hakka TV dominates the Hakka’s presentation to ensure that the theme of TV drama focuses on Hakka issues, and reach the Hakka TV‟s responsibility of inheritance of Hakka language and culture.
    顯示於類別:[客家社會文化研究所] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML581檢視/開啟


    在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 隱私權政策聲明